ŠKODA KODIAQ Case Study
ŠKODA AUTO a.s. appointed ACS to transport 9,000名乘客,每组8至240人不等, from 29 countries, 到法, 葡萄牙培训新ŠKODA KODIAQ, returning them the following day.
解决方案
这是一个非常复杂的要求,每天要操作多个航班,持续六个星期, arriving into a single airport. ACS利用我们在当地的办事处制定了一份运营时间表,以确保我们找到符合ŠKODA AUTO规定的最佳飞机. 在某些情况下,我们会组织航班在途中停下来接更多的旅行团, 在另一些地方,我们把一群人买到一个中心枢纽,然后把他们一起飞到法鲁, 哪一种选择更具竞争力,并有助于缓解机场拥堵. 对于一些航班来说,乘坐的人数更适合小型飞机, 在这一点上,我们让我们的公务机团队参与进来,并利用他们的知识和经验为这项工作寻找最好的飞机和机场. 因为一些正在使用的机场位于较冷的地区, 我们建了一个30分钟的缓冲,以防除冰, to ensure we were still able to run on time. 在斯柯达项目开始之前,我们在法鲁召开了一次会议,召集了机场的代表,比如值机主管, ramp agents 和 h和ling agents, as well as 安全, 警察, 酒店老板, 处理代理和操作员,确保每个人都能跟上进度.
在这个项目中,我们每一次飞行都有ACS的飞行代表, 利用当地办事处的人员帮助沟通,并充分利用他们对当地的了解. 我们在巴黎、西班牙和德国的办事处对该计划的成功作出了重大贡献. 帮助解决机场的拥堵问题,确保最佳的登机手续办理速度, 我们预先印制了登机牌,以便到达时发给旅客. 在航站楼和飞机上,我们还安排了ŠKODA AUTO品牌的出现. 我们总共组织了187个航班,使用了14家不同的航空公司和11种不同类型的飞机. Despite challenges such as snowstorms, airport congestion, late passenger arrivals, 和 a French air traffic control strike, 我们确保延误降到最低,由于我们的包机专业知识和全球基础设施,我们能够重新安排所有受影响的后续旅行.
DETAILS
FLIGHT REPRESENTATION: We had a charter expert on board every flight, with 20 ACS reps in the sky, 由总部的包机和运营专家组成的专业团队提供支持, who were overseeing the programme. 我们让斯柯达跟上了187个单独租约的每一步, including info on check-in desks, aircraft movements 和 passenger numbers, no shows 和 baggage counts.
餐饮: Depending on the length of the flight we had various levels of catering; from light snacks 和 s和wiches to hot three-course meals.
处理: ACS was the lynchpin of the entire operation, working with over 14 airlines, as well as many ground h和ling agents, 安全, 警察, catering 和 of course ŠKODA AUTO HQ.